(In the spring of 2004, in preparation for the Barcelona Connection Festival - which would frame the new co-production of an adaptation of George Orwell's memoir about the Spanish Civil War Homage to Catalonia - I conceived a project involving four Newcastle-based poets Julia Darling, Bill Herbert, Linda France and Colin Teevan and the photographer Sasa Savic. We made two separate trips to Barcelona sponsored by Easyjet in order to create our own homages to
Catalonia, and I called the project Flying Homages. Northern Stage actor and musician Jim Kitson came on board to set some of Julia's poems to music and Mark Lloyd and Peter Peverley joined Jim and the poets in the performance of these poems and songs on the stage. The project later lead to a commissioning of a musical from Julia Darling A Manifesto for a New City - which was the last thing she wrote before her death).
This entry features poems by Julia Darling, Linda France, W.N. Herbert and Colin Teevan and photographs by Sasa Savic.
FLYING HOMAGES
Linda France:
Homage to the Earth Solid and Beautiful under my Feet
As soon as we land, my feet taste
the difference in the Spanish earth.
My legs grow heavier, longing to plant
themselves in that dark ochre and grow
like a plane tree in the city’s squares,
dappled with sunlight, bearing globed fruit.
With every step a rose blooms
from the stone flags. The tight buds
of my toes uncurl; my heels spur like thorns,
click like castanets. I step
on all the cracks and feel the stretch
inch its way slowly up my thighs.
The Passeig de Gracia is a meadow
of sea creatures and figs, beachcombed leaves.
I steer myself across it; nothing to do
but buy a pair of new brown boots,
made for walking. Their iguana tongues
lick my calves into life, root me.
Julia Darling:
(The Manifesto For Tyneside Upon England . MAY. 2004)
Friends. I am inventing a life in which your ingredients are returned to you!
Our lives are run by car parks, carrier bags, suits and credit cards.
This is my homage to you.
And from this evening I am removing power from our city leaders
and this city shall be run by its artisans and makers, by bread-kneaders
and stone masons, sculptors and chocolate fanciers, by egg painters and flower arrangers,
blacksmiths and magicians.
The air of the new city shall smell of pies.
There will be many bicycle repair shops and free bikes.
The city shall be filled with the sounds of making, of sparking metal, of whirring minds, of fresh cheese, of new poetry.
We shall all discuss small things.
Each of us will learn a contemporary dance.
There shall be lesbian happy hour between six and seven.
Schools will be small. Doctors will be cheerful.
Everyone shall make their own coffin and use it as a table.
We shall be encouraged to grow English apples and raspberries.
Plain English shall be used at all times.
Porridge and soup will be plentiful.
We shall know our saints.
We shall know our devils.
Visitors, who will come in droves, must bring gifts to the great hall. Perhaps food, chocolate or wine would be appropriate. These gifts shall be shared equally. You cannot enter the city without a gift.
Julia Darling:
Imaginary Travel
I imagine Tenerife, Majorca, Istanbul. I cut
Pictures from old magazines, of deep blue pools.
We have the travel club. We wear sunglasses.
There is the travel agent still, the well thumb brochures.
At night we sit and recall the Torromolinos of our childhood,
straw donkeys, tang of foreign chips and suntan cream.
Amazing how we used to jump on planes and land.
And it’s so much safer to pretend. It fills me up.
Colin Teevan:
Darling, you and your Darlingists and Darlingistas – we know who you are!
Ha! I knew your revolution would not have the courage of its convictions.
A dissident, an escapee of your night of the long pinking shears
Has made it here to Barcelona Libre
Needless to say,
It was not just his suit that was all cut up.
Is that any way to treat Mark’s and Spencer’s finest off the peg?
He barely had a leg to walk in.
But he also confirmed that you’ve begun to doubt the fairness
Of your edicts and your actions
And that your utopia has broken into factions
Of those who have tailors and those who’ve not.
Sympathy is the chink in the city manager’s psyche.
With us, nature’s true managers and administrators,
Sympathy is most unlikely.
And daily, Darling, do our numbers swell in Catalonia.
With exiles from your makers’ Utopia.
Suffer the marketing men, the bookkeepers to come unto me,
For theirs shall be the kingdom of Barcelona.
We have been given space by the Casa de la Ciutat
To found an academy of middle management
Fancy that, eh?
A master race of committed committee men and women.
They have also approved our plans for urban renewal
We’ll rebuild the place in our own likeness, Darling,
You’ll see that a city
Must be built without any pity.
Alderman Gavin de Earl Grey
W.N. Herbert:
In the rainy placa de Jordi Orwell
around the chocolate table in La Concha
where all the colours muted out of its fawn fitting
are turned up on the little TV to their tangerine max
even as we’re being cheated for squid & tortilla
I realise that this dark and shabby weather is a dalek
designed by Picasso, bringing us our bill
on a salver made of compacted salt and slavers.
The pigeons puff out feathers in the gaps
in the wall of Sant Maria del Mar, become
cubes of fluffy rat flesh; bagsnatchers leap prams
in the slick treets outside the Catedral
where the smell of rain mingles with incense
at the entrance to the cloisters. A girl kisses
the hand of the man holding an umbrella over her
and I go in: the bishops are balanced on
tilty cubist beds but do not slip from the walls.
the Roman geese that fill the garden have
little tufts like candle flames on their warning heads.
Two men lower a stick over which
holy vestements have been stretchered
into a brazier and a flame shoots up, Pentecostal.
In El Quatre Gats, Picasso kicks me in the back
so I can hardly walk past the Clansman Bar
(Partick Thistle Nil v. Celtic this Sunday)
to his Museu, where an origami Velasquez states
‘I don’t have an imagination
I have an inquisition’ stuffing doves
into shoeboxes yolked with Provencal dawns.
I bow beneath the interrogation of the rain.
*
As we walk across the mirroring ripples of the Ramblas’
wavery paving stones, Julia says
‘There’ll be no silver cowboys out in this.’
I look for Orwell’s rifle and can’t see him cross
the river full of folk.
Linda France:
Homage to a Woman with a Space Where her Heart is
after a sculpture by Miro
Up in the white maze of the rooftop
her body is blood and lipstick, varnished
against the elements – small curves
for hips, her torso an open fan.
Her face is woven tortilla and she wears
a sitting bull in hair that isn’t there:
crescent horns balancing the smile
of her waist, her invisible arms.
Blue sky paints itself in the empty moon
of her heart, a fat plume of cloud
feathering the space all around her,
inside her and all the way through her.
Behind her there’s the shock of two
small footballs that make her buttocks –
one red, one green: the place she’s kicked,
the place she bounces, cushioned by air.
Julia Darling
Learning A Disappearing Language
I am a bus driver
And I am being made to learn –
What is the point?
I have been taught to say
Hallo, how are your family?
Is it far from here to the mountains?
I am a stranger in this land.
Do you have a glass of water?
The words are gluey, they change
Within a minute of hearing them.
And I have no one to speak to,
So I must practise as I drive.
Hallo, how are your family?
Is it far from here to the mountains?
I am a stranger in this land.
Do you have a glass of water?
The passengers nod obligingly.
They seem to like the babble.
It’s like a waterfall, said one,
or a Chinese whisper.
Hallo, how are your family?
Is it far from here to the mountains?
I am a stranger in this land.
Do you have a glass of water?
Linda France:
Homage to the Rain in Spain Falling Mainly on the Plain
For two days the rain washed everything
she didn’t need away. Its fingertips
rinsed her face. On her tongue it tasted
of nothing at all: just liquid, falling
to fill the spaces she made with her shoulders
as she hopped over puddles and avoided
the spray from cabs too close to the kerb.
Dark men stood in doorways selling umbrellas
against drowning. A high-tailed rooster
shook his spurs and crowed. Santa Maria del Mar
launched a small metal boat lit by candles
to save her. Even though it felt like
tilting at windmills, she climbed in.
Its name on the side in gold was Esperanza.
Her whole life flashed before her eyes
and she cried ‘Mother! Mother!’, naked
as a baby she’d wrap in soft white cotton.
She sailed with all the people of the world
down Las Ramblas, the stream of birds
and the stream of flowers, the small canals.
She would wait in that shallow place
between hope and despair, watching raindrops
rip holes in the net of the sky like diamonds.
W.N. Herbert:
Memo to George
The throat of a young Italian speaking
a language you do not understand.
The difficulty in obtaining a pistol.
The appearance of shabby overalls
on rich people, car mechanics, lice.
The woman walking down the street in furs,
with her poodle, between the crossfire
from the Cafe Moska and the belfry.
The language of your own newspapers
which you do not understand.
The wound appearing in your own throat.
*
It’s like a language that you used to speak
quite fluently, but then you moved away
from the household of her hips, and as the weeks
rephrased as years you couldn’t understand,
the patois of that profile and those hands
began to slip until you couldn’t read
her in the phrases of those other throats
who conjugated you in warmer beds.
You realized that you no longer dreamt
in the sharp vowels of her breast and hair;
the names of her mind’s streets had all turned gray
and you could only speak a dialect
which let you say you loved her all the more
though in the wrong case, and the perfect tense.
Colin Teevan:
Darling, Darlingists and Darlingistas
And associated Herbertists and France-oists
Each day brings news of our advances
And, with them, the diminuition of your chances.
A bus driver showed up babbling Sanskrit
Saying he had been forced to learn it
And give up his football of a Saturday afternoon.
Soon, he won’t be able to converse with his family.
A modern tragedy in an ancient tongue.
Darling, what function does it serve
To preserve dead languages in the heads of public transport workers?
Departments within your infrastructures soon won’t be able
To communicate.
Too late you’ll find you have built a tower of Babel.
Functionality, streamlining and simplicity
These are the watchwords upon which to found a city.
Where once Barcelona had two tongues,
Now thanks to my rationalising intervention, it has one;
English, why attempt to buck a trend?
I’m assured by our marketing men
That soon all the world shall talk the same
Same questions, same answers, same desires.
This is the functional, streamlined simplicity
To which the modern manager aspires.
Alderman Gavin de el Rey.
Julia Darling:
The Meeting of the Property Developers At Midnight
She took away our suits, and then our phones.
Our accountants were driven off in a bus.
We were not allowed to walk in our own foyers.
Our screens are dark as night. It’s medieval.
Those glistening buildings were our life’s work,
and they brought prosperity, purses, force,
clean young men, sharp stiletto shoes.
No one warned us that the river smelt of war.
They make us sleep in dormitories, they say
that we must build rooms for the potters,
and poets will be the new architects. I say,
‘God help the tenants of the future.’
I’ve agreed to do a course in silver-smithing,
But everyone knows this madness won’t last.
Soon they’ll be no porridge in the mornings
Then they’ll ask where the clever boys are?
W.N. Herbert:
Homage to Jamon
I saw a pig’s trotter sticking in Julia’s ear
in the Can Massano restaurant
as though she was receiving messages
from Radio Free Trotter,
from irate carcasses,
and all coathooks and handles became
deep-fried curlicue aerials
of pigtails and pintles.
Didn’t you always want to be
in telepathic contact with a pig?
Haven’t you heard them transmitting from the pirate sty
how they were our irresistible substitute
for eating each other?
Don’t even vegetarians snort and roll at night
In lucid morcilla-devouring visions?
Haven’t you awoken from the cut-throat dream
knowing exactly what parts of everybody’s flanks
you’d slice and cure and eat?
Tell me you’d not drink Circe’s flask
of soya milk-based smoothie juice
laced with extracts from medieval parchments
from the Ars Compendiosa Inveniendi Veritatem
and let yourself become
an edible one?
A delible mark on the plates of Catalonia,
a delicacy who can describe its own consumption.
Think of the colour of your own serrated flesh:
the honey and beetroot varnished pane
you’re sure they fitted into wattle hut frames
back when you’d slit your own throat at Michaelmas
and salt your quartered hanging flesh
and seal your house against the sleet
with drumskin meat, snow-fat cataracts
while you became your own hamfisted, stock-bone furniture.
Praise to the horizontal humans
who make lampshades from their own jamon
who make magic lanterns from their spinning hips
and crackling, on which they cast
the movie that we still can’t watch
in which a well-stropped cloud is drawn across
the eyeball of Sylvia Plath.
Colin Teevan:
Greetings, Darling and your dwindling Darlingians.
Rumour has it your Utopia’s on its knees.
You should have known.
Utopia means no-place, don’t you see?
Meanwhile, we have assumed complete control of Barcelona and it environs
And concluded our most ambitious programme yet:
To drain the colour from the place.
What is the point in all those primaries?
What is the point in light, in fact?
Even their football team now play in stripes of black and white,
La Rambla is now a tatty Ratner necklace of chain stores,
And the once proud population of artisans,
Exhausted by their siestaless days,
Console themselves on weekend nights by drinking
Newcie Browns or Bacardi Breezers
(We make the Newcie Browns by mixing tea and cava
And leaving it to stand in the sun to warm and lose its fizz)
And then they eat chips, and totter home through vomit dappled streets
And they might get lucky and have a shag
Or a fight,
Or both.
All of which helps keep the economy turning
(Though in truth none of us knows how or why)
Meanwhile, your revolution like the cava fizzes out .
All ideas have their sell-by-date.
They become hard and rigid
And become a stick with which to beat the people.
Only management is eternal.
So, the twinning mission complete.
Barcelona has fallen,
It is now Newcastle upon Med.
All changed.
All except the bridge at Pont Vell.
Well, we like our bridges.
The one weakness we retain for making things.
Besides,, they get us from A to B.
Progress. They signify progress, you see.
And I look forward to progressing home
And reassuming my seat in the Great Hall.
Then you, you weavers of words and instigators of ideas,
You shall be the first against the wall.
Gavin I, El Rey.
Julia Darling:
Oh Dear
My manifesto came undone,
I forgot some parts,
like income, revenue.
We lasted for a month or two
There was a coup, and now,
there’s a new man with a megaphone.
My standards went downward.
The artists kept arguing.
The earnest and the logical stepped in
And soon we were outcasts.
Begging for someone to let us in.
But friends, we had polkas, hot salsas
I danced like a horse! I stood, that first night
on the steps of Swan House Roundabout,
I could taste invention. It tasted like nails.
Linda France:
Homage to What Fire Makes Possible
I lost myself in the crowd gathered around him
as he rose from the pavement like a flame.
Whatever dark magic he was making,
I felt the spark of it ignite my belly
as I stared at his, tight and rippling.
His hips slid away from him
as if he’d had enough of them,
brown chest rearing like a small horse.
His rough hands made the signs for gallop
and bridle. I caught the fire in his eyes
and felt my body loosen, letting go
into the orange tongues of my own death,
the limits of my flesh and my open heart
that will never perish. I couldn’t tell
anymore what was blood and what was drumming.
My fingers were burnt twigs. Everything
was filled with the light of its own colour
and nothing I looked at would ever be the same.
No comments:
Post a Comment